(資料圖片僅供參考)
《哈薩克斯坦歌曲選(30首)》新書(shū)揭幕 人民音樂(lè )出版社供圖
(記者 應妮)哈薩克族著(zhù)名作家、翻譯家艾克拜爾·米吉提編譯的《哈薩克斯坦歌曲選(30首)》日前由人民音樂(lè )出版社出版發(fā)行。
《哈薩克斯坦歌曲選(30首)》收錄了《無(wú)風(fēng)的夜晚夜色美》《獻給母親的歌》《我思念阿拉木圖》等由哈薩克斯坦名家創(chuàng )作的經(jīng)典音樂(lè )作品共30首,展示了哈薩克斯坦現當代歌曲的風(fēng)貌。
在新書(shū)發(fā)布會(huì )上,著(zhù)名作家王蒙說(shuō),哈薩克斯坦是中國的好鄰居、好朋友,這本書(shū)的出版體現了中哈文化的互通互補、共享分享和互文互證。他談到,早在20世紀40年代,歌曲《可愛(ài)的一朵玫瑰花》就已經(jīng)傳唱全中國;在20世紀50年代初期,他通過(guò)中央人民廣播電臺學(xué)會(huì )了歌曲《瑪依拉》;1965年他到達新疆伊犁的第一天,當地的哈薩克族干部就教他唱哈薩克族歌曲,所以,經(jīng)典哈薩克斯坦民歌豐富了他的文化生活?!拔矣X(jué)得它這樣親切,那樣靠近我們的生活、我們的靈魂,有這樣的書(shū)出版是何等快樂(lè )?!蓖趺烧f(shuō),這樣的歌曲是美好的歌曲,美好的歌曲不分國界。
哈薩克斯坦共和國駐華大使沙赫拉特·努雷舍夫說(shuō),哈中建交的31年里碩果累累,兩國建立了永久全面戰略伙伴關(guān)系,為加強睦鄰友好關(guān)系、進(jìn)一步深化互利合作奠定了堅實(shí)基礎。
該書(shū)編譯者艾克拜爾·米吉提做了題為《音樂(lè )是人類(lèi)通用的語(yǔ)言》的主題發(fā)言。(完)
標簽: